Подробности о Мохнатых
Apr. 3rd, 2010 07:45 pmМоя хорошая ДРУГ, которая по какой-то странной извращенной несправедливости не ведет странички в ЖиЖи, иногда забредает почитать, чего я тут накропал.
Она прислала мне некую информацию по поводу ролика (см. предыдущий псто), который я знал до сих пор как Гимн Египта.
Итак:
"Мохнатые бляди! — известный мем Рунета. По блогам прокатилась ссылка на видеоролик на YouTube.com, на котором арабский музыкальный коллектив "Ферас" из Палестины пел патриотическую песню «Родина моя» («Baladi», басурманск. ????).Автор текста - Ибрагим Тукан.На арабском языке произносится как «балади» или «белади», но на палестинском или ливанском диалекте (так как арабский в Ливане и, например, в Египте заметно отличаются), эта фраза звучит как «бляди». В ролик были включены субтитры, которые интерпретировали арабскую речь как русскую, которые и видел зритель. Авторы субтитров — московские диджеи Dzhem и Escape, участники команды Група Хуй."
В связи с этим очень прошу простить меня, если ненароком кого обидел, особенно Лично Египет и Лично Египтян.
Она прислала мне некую информацию по поводу ролика (см. предыдущий псто), который я знал до сих пор как Гимн Египта.
Итак:
"Мохнатые бляди! — известный мем Рунета. По блогам прокатилась ссылка на видеоролик на YouTube.com, на котором арабский музыкальный коллектив "Ферас" из Палестины пел патриотическую песню «Родина моя» («Baladi», басурманск. ????).Автор текста - Ибрагим Тукан.На арабском языке произносится как «балади» или «белади», но на палестинском или ливанском диалекте (так как арабский в Ливане и, например, в Египте заметно отличаются), эта фраза звучит как «бляди». В ролик были включены субтитры, которые интерпретировали арабскую речь как русскую, которые и видел зритель. Авторы субтитров — московские диджеи Dzhem и Escape, участники команды Група Хуй."
В связи с этим очень прошу простить меня, если ненароком кого обидел, особенно Лично Египет и Лично Египтян.